==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དེ་དག་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པ།
དེ་དག་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པ།
གདོན་ཆེན་པོ་བཞི་པོ་འདི་དག་ཀྱང་སྒྲུབ་པ་པོས་སྤྱིན་སྲེག་དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་མགུ་བར་གྱུར་པས་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཕན་འདོགས་པ་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི། འདི་ལྟར་ཀླུའི་གདོན་ནི་ཕྲ་མོའི་སྒོ་ནས་གཞན་ལ་གནོད་པའི་ལས་བྱེད་དོ། །སའི་གདོན་ནི་བརྣབ་སེམས་དང་ཕྲག་དོག་གི་སྒོ་ནས་གཞན་ལ་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་དོ། །མ་མོའི་གདོན་ནི་ཆགས་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་ལ་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་དོ། །འབྱུང་པོའི་གདོན་ནི་གནོད་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་ལ་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་དེ། དེ་བས་ན་གདོན་ཆེན་པོ་འདི་དག་ལས་མྱུར་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཡང་ལས་རྟག་ཏུ་བརྟན་པར་བྱེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་ལ། སྒྲུབ་པ་པོ་བཀྲ་ཤིས་པར་བྱེད་པ་ཡང་མ་ཡིན། འོན་ཀྱང་བྱེ་བྲག་ནི་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། འབྱུང་པོ་ནི་བློ་སྣ་ཚོགས་ཅན་ཏེ་དེས་ལེགས་པ་བརྟན་པར་མི་བྱེད་དོ། །ས་བདག་ནི་རང་འཛིན་ཅན་ཏེ་འགྲོགས་ན་བདེ་
བར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཀླུ་ནི་བླུན་ཞིང་རྒྱུད་གཅིག་པ་སྟེ། ཐོག་མར་འདྲིས་ཤིང་དགའ་བར་འགྱུར་བ་དཀའ་བའོ། །མ་མོ་ནི་དགའ་ཆེ་བ་སྟེ། རྟག་ཏུ་དེའི་སེམས་གཟུང་བར་དཀའོ། །དེ་བས་ན་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་ནུས་པ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཆོ་ག་རྣམས་ལ་སྦྱར་པར་བྱའོ། །སྦུ་གུ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་སྦྱོར་བ་དང་བཅས་པ་བསྟན་པ་རྫོགས་སོ།། །།
དེ་དག་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པ།

【汉语翻译】
将彼等总摄而宣说。
将彼等总摄而宣说。
此等四大魔，修行者以火供和供养等方式使其欢喜，不仅对修行者有所助益，而且如此，龙魔以微细的方式行害他之业。地魔以贪婪和嫉妒的方式行害他之行。 玛莫魔以贪爱之心行害他之行。 འབྱུང་པོ་（梵文：bhūta，梵文罗马拟音：bhūta，汉语字面意思： भूत，已成）魔以害人之心行害他之行。因此，此等大魔虽然行事迅速，但并非总是能使事业稳固，也并非能使修行者吉祥。然而，差别是存在的。འབྱུང་པོ་（梵文：bhūta，梵文罗马拟音：bhūta，汉语字面意思： भूत，已成）是心思多变者，因此不会使善事稳固。地神是自私者，与之相处并不令人愉快。龙是愚蠢且单一的，因此一开始难以亲近并使其高兴。玛莫是极度喜悦者，因此总是难以把握其心。因此，修行者们应结合自身的能力来运用仪轨。名为“斯布古瑞巴”之方便仪轨及其应用之阐述完毕。
将彼等总摄而宣说。

【英语翻译】
Having summarized and explained them.
Having summarized and explained them.
These four great demons, when pleased by the practitioner through means such as fire offerings and offerings, not only benefit the practitioner, but also, in this way, the Nāga demon performs actions that harm others in subtle ways. The earth demon performs actions that harm others through greed and jealousy. The Māmo demon performs actions that harm others through attachment. The Bhūta demon performs actions that harm others through harmful intent. Therefore, although these great demons act quickly, they do not always make the work stable, nor do they make the practitioner auspicious. However, there are differences. The Bhūta is one with various thoughts, so it does not make good things stable. The earth lord is selfish, so it is not pleasant to be with. The Nāga is foolish and singular, so it is difficult to become familiar with and make them happy at first. The Māmo is very joyful, so it is always difficult to grasp its mind. Therefore, practitioners should apply the rituals in conjunction with their own abilities. The explanation of the method ritual called "Subugu Rigpa" and its application is complete.
Having summarized and explained them.

============================================================

